全中戲班底《幸運的家伙》北京首演 本土化演繹百老匯音樂劇
2020年1月17日晚,中央戲劇學院實驗劇團音樂劇《幸運的家伙》,在北京天橋藝術中心小劇場圓滿完成首演。全中戲班底傾情演繹的《幸運的家伙》,在這個寒冬重新激活觀眾視聽感官,并將在接下來的兩天里持續帶給觀眾更多感悟與幸運。
現場觀眾圖
解鎖幸運,翹首以待
《幸運的家伙》講述了一個自認倒霉蛋的賣鞋匠哈利因天降遺產而奔赴澳門,替死者完成遺愿清單的故事。
一封大洋彼岸的電報,驚擾了賣鞋匠哈利的平淡生活:素未謀面的叔叔已逝,留下遺產和遺愿:陪同自己的遺體,奔赴賭城澳門。
這份遺愿清單,除卻哈利這個執行者之外,還有替補備選者:流浪狗慈善機構的法務安娜貝爾。
誰能完成遺愿清單,誰將擁有百萬遺產。兩位競爭者和一具尸體共赴賭城,心形絲絨盒里盛著這場競技的籌碼。
攝影:柴林
輪盤賭桌上,賭客豪擲著籌碼,命運的輪盤不知轉向何方。
冒險之路,別怕,“辦法總比困難多”。
通過歌聲“冒著生命的風險,博鰲運氣的籌碼,你運籌帷幄,卻望塵莫及”,“翹首以待,開啟嶄新的一天,人生起航下一站”,傳遞給觀眾關于生活與生命的感悟。
百老匯劇本+國內首演
首演于外百老匯的《幸運的家伙》曾獲得理查德·羅杰斯獎和華盛頓海倫海因斯最佳音樂劇獎。此次作為中央戲劇學院實驗劇團首部自主運營商演劇目的《幸運的家伙》,今日首演,也是首次被翻譯改編成中文版,與中國觀眾見面。中文版本在音樂、節奏、情節與情境的把控上與原作保持一致,與此同時兼顧中國觀眾的觀賞習慣,對于場景和劇情做出細部微調。
2018年初,《幸運的家伙》因劇情兼具幽默和懸疑,價值觀積極向上,而被選定為中央戲劇學院音樂劇系青年教師和研究生培訓項目,自此走進中戲,面向全國音樂劇研討會。此番走向社會,面向觀眾,實屬頭一回。
引進國際優秀劇目《幸運的家伙》進入國內,通過本土化后與大眾見面。想要在中國舞臺上還原百老匯劇目并非易事。為了更好的將“外國音樂劇作品的本土化”,《幸運的家伙》從劇本翻譯、舞臺呈現、音樂演奏、整體表演,都做了十足的功課。改編過程中為了使中國觀眾更有親近感,特將冒險之旅的終點站設置為澳門。并將原作中的方言巧妙地本土化為粵語,為觀眾提供理解和共情的文化土壤與情感入口。因此,在首演日得以呈現給觀眾最完美的舞臺:接地氣的臺詞、浸入式的配樂、精美的舞臺呈現、無痕式的表演,讓觀眾在劇場里體驗一段關于愛的冒險。
攝影:吳國慶
攝影:吳國慶
攝影:吳國慶
攝影:柴林
精良制作+實力派卡司
此次《幸運的家伙》的主創班底是一支來自中戲的教授團隊,他們集“國際化”、“學術化”+“專業化”、“年輕化”于一身,既有百老匯音樂劇導演Blair Wade Bybee坐鎮,擔任導演和編舞,又有音樂劇系和舞臺美術系教授、副教授組成的資深教授團隊保駕護航,還有最具活力的青年藝術家助陣。一眾主創通力配合,全方位監督把關劇目質量、全程全力保障藝術鑒賞與藝術品質的同時,力求保障戲劇品質、還原劇目特色與經典,并且力爭創新發展,增進劇目本土性,使之更為親切的走近大眾,走進人群。
這一切更離不開共同協力支撐起整個故事的優秀演員們。他們充分理解、感悟角色,全情投入力求精準表現、詮釋角色,他們讓每個角色都有血有肉、鮮活生動地呈現在舞臺上,他們奉獻給觀眾一場如此完美的音樂劇演出。
攝影:柴林
中戲校園劇目演出一以貫之的保障高品位與高質量,以往劇目多為學界內部觀摩,觀眾無緣進入。
現在重新起航的實驗劇團作為溝通學校和市場的一座橋梁,教學相長,縱向發掘教學價值,橫向兼顧商業價值。實驗劇團不斷推出體現中戲品質品牌的作品,將更多優秀劇目走出校園、走進大眾,科研探索與學術探討的同時,與市場和大眾接軌,接受市場檢驗,與此同時也全方位聆聽來自學界以外的不同聲音,培養與市場接軌的表演人才。
作為實驗劇團首部自主運營的商演劇目,《幸運的家伙》具備了藝術性與學術性,與此同時,兼顧娛樂性和市場性,經歷創造性改編后具備了本土化,舉重若輕,寓教于樂,老少咸宜。
","typetext"}],"- 標簽:
- 編輯:王麗
- 相關文章